Главная  - Менеджмент  - Книги  - Міжнародний менеджмент - Панченко Є. Г.
Міжнародний менеджмент - Панченко Є. Г.
<< Содержание < Предыдущая Следующая >

ТЕМА 9. КОМУНІКАЦІЇ В МІЖНАРОДНОМУ БІЗНЕСІ

9.1. Природа міжнародних комунікацій

Особливості міжнародних комунікацій

• Розміщення окремих елементів комунікацій в різних частинах світу

• Віддаленість

• Вплив різних культур

• Різниця в часі

• Значні затрати

9.2. Основні типи міжнародних комунікацій Зовнішні міжнародні комунікації

Приклад. Комунікації між урядами у зв'язку з дотриманням угод про міжнародну торгівлю

Внутрішні міжнародні комунікації

Приклад. Спілкування в даній країні менеджера з іншої країни. Американські менеджери щоденно роблять у США 37 телефонних дзвінків, а в Японії - 34. Японські менеджери роблять в Японії щоденно в середньому 35 телефонних дзвінків, а в США лише ЗО.

Комунікації на думці

(Implicit communication)

Японці

/

Араби

/

Латиноамериканці

/

Італійці

/

Англійці

/

Французи

/

Висловлені комунікації (Explicit communication)

Північні американці

/

Скандинави

/

Німці

/

Швейцарці

Мал. 9.2. Приховані і висловлені міжнародні комунікації

Висхідні комунікації (upward communication)

• зворотній зв'язок

• допомога менеджерам нижчого рівня від вищих менеджерів

Низхідні комунікації (downward communication)

• встановлення завдань

• надання інформації

Бар'єри міжнародних комунікацій

1) Мовні бар'єри (Language Barriers)

Типові кроки підготовки письмового звіту з використанням перекладу

• виявлення персоналом матеріалу для включення до письмового повідомлення

• підготовка попереднього письмового проекту повідомлення німецькою мовою

• доопрацювання проекту німецькою мовою

• переклад матеріалу з німецької мови на англійську

• консультація з персоналом, що володіє двома мовами, відносно перекладу

• доопрацювання проекту англійською мовою в додатковий час доти, поки він не буде придатним для подальшого використання

2) Бар'єри сприйняття (Perceptual Barriers)

• Рекламні повідомлення

• Інші погляди

3) Вплив культури (The Impact of Culture)

• культурні цінності

• непорозуміння

4) Невербальні комунікації (Nonverbal Communication)

• враження

• дистанція (інтимна, особиста, соціальна, публічна)

Мал. 9.3. Категорії особистого простору при спілкуванні в США

9.3. Підвищення ефективності міжнародних комунікацій

а) Поліпшення системи зворотного зв'язку

Найбільш важливий зворотній зв'язок між материнськими компаніями і приєднаними відділеннями. Існує два типи систем зворотного зв'язку:

• особові (наради, телефонні розмови)

• міжособові (звіти, бюджети, плани)

Приклад: Половина материнських компаній США підтримують зворотній зв'язок із своїми філіями закордоном шляхом щомісячних письмових звітів, а в компаніях Європи і Японії цей показник складає лише 10%. 75% компаній США проводить щорічні наради із вищими керівниками філій, в той же час як для європейських і японських компаній це становить 50%, що вважається недостатнім для домашнього офісу.

б) Мовний тренінг

• Вербальні (усні) комунікації

• Письмові комунікації

в) Культурний тренінг

• Розуміння іншої-культури

• Національна культура і субкультура (спільність культури країн Південної Америки, латинська культура - основа культури Іспанії, Португалії, Італії, Франції).

• Обмеженість поняття "міжнародна культура"

г) Посилення гнучкості і співробітництва

• Внутріфірмова взаємодія

• Переговори

• Врахування відмінностей між географічною і корпоративною культурами

Способи подолання культурних бар'єрів:

• Зберігайте неупередженість

• Уважно відносьтесь до звичаїв інших людей

• Враховуйте багатозначність однакових жестів і виражень у різних країнах

• Пристосовуйте ваш стиль до особливостей іншої людини



 
Главная
Бухгалтерский учет, аудит
Экономика
История
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Налоги
Политэкономия
Право
Страхование
Финансы
Прочие дисциплины
Карта сайта
Правила користування
Продажа баннеров УБС